进一步体会到,秧秧与天阔的爱情、小朋的坚强、父母的开明,是多么的珍贵美好。
因此,这部电影,才能在许多人心中留存这么久。
与台版相比,韩版改编人设故事没有大动。
经典的告白场面,与父母助攻情节,都有所保留。
再加上,韩国影视一贯擅长的浪漫氛围营造。
整体而言,算是一次较为合格的翻拍。
不过,一些细节的调整,还是叫人感到不满意。
鱼叔觉得,虽然依旧清新,但总觉得没内味了。
比如开场见面,就平淡许多。
男主一进场就看到了女主,没啥原因就一见钟情了。
虽说台版的天阔陷得也比较快,但韩版的表现似乎过于直球了。
接下来,二人也并未发生什么交际,女主就离开了。
男主只好向她的妹妹追问名字。
没了直接互动,与他人的搭讪对话就显得有点奇怪。
「-你问我的名字还是姐姐的名字?
-你姐姐,不,你们俩。
-我们俩,你都要勾引吗?」
后来,相处的桥段,也做了调整。
「约会」内容不再是两人行动,而是仨人一起去蹦迪。
不愧是夜店文化兴盛的韩国。
此外,也改掉了天阔为了跟秧秧说话,特地跑去她打工的地方。
而是一起在河边散步,聊聊人生。
16年过去了,明明通讯更加发达,年轻人的恋爱却越谈越寡淡。
男女主的冲突桥段,也被丢弃。
台版中,秧秧打工结束后,请天阔吃饭。
结账时,因为硬币太多,秧秧只能一个个数。
天阔不想耽误老板的生意,先付了钱。
秧秧很生气,质问天阔是不是觉得等她数硬币很丢脸。
一来一回中,秧秧又接到了姐姐受伤的电话匆忙离开。
天阔来不及解释,二人的关系一下远了。
一系列事件,堆叠成秧秧与天阔在一起的顾虑。
她唯恐自己照顾不好两个听障人士。
又因自己能力不足,被最亲的人排斥,才刻意与天阔疏远。
韩版删减掉这个情节,改为让男主当面质问女主为什么态度突变。
情急之下的伤人答案,代替了台版中的硬币冲突,二人关系的变化原因变得单薄许多。
还有,姐妹身份也对调了。
台版将秧秧设置为妹妹的目的,是为了更加凸显她的坚强。